Soleil et chair Contents Background Style Themes References External links Navigation menuComplete text of Soleil et chaire

PoésiesSoleil et chairLe Bateau ivreLes IlluminationsUne Saison en enferLa Chasse spirituelleLettersPaul VerlaineFrédéric Rimbaud (father)Vitalie Rimbaud (mother)Frédéric Rimbaud (brother)Vitalie Rimbaud (sister)Isabelle RimbaudPaterne BerrichonErnest DelahayeGeorges IzambardJean-Jacques Lefrère


PoemsArthur Rimbaud


Arthur RimbaudRomanticismHoraceVirgilLucretiusdouble entendressexual innuendosAlexandrinesiambic pentameterThéodore de BanvilleVictor HugopaeansymbolistApostles' CreedmonotheismpolytheismCybeleVenusErosPanfaunssatyrsDionysian orgy




Soleil et chair ("Sun and Flesh" in English) is a poem written by Arthur Rimbaud in May 1870.[1] The work, while being unmistakably Rimbaud, nevertheless exhibits the influence that both Romanticism and Latin writers such as Horace, Virgil, and Lucretius had on his early style.[1] It takes the tone of a hymn to the sun and earth—with overt sexual overtones—which periodically lapses into a lament of the abyss that now separates Man from Nature. Throughout, double entendres figure widely, often providing the sexual innuendos. The poem, which consists of four sections, is written in Alexandrines, or 12-syllable lines—typical to French verse in the same way that iambic pentameter is to English. In spite of its relatively classical form, the direct nature of its venereal themes sounds shockingly modern to even today's reader; moreover, the sheer creativity of Rimbaud's imagery would seem to presage his later refinement of this stylistic trait, which has since earned him the title of Visionary.




Contents





  • 1 Background


  • 2 Style


  • 3 Themes


  • 4 References


  • 5 External links




Background


Along with several other poems, including his much anthologized "Ophélie," Rimbaud sent it (then titled "Credo in Unam,") to Théodore de Banville early in his career, although it went largely unnoticed by the older poet.[1] Fifteen years old when he wrote the poem, Rimbaud reveals his impeccable ability to imitate sexual innuendo as he had learned it from Latin writers, in particular Latin erotic poetry. Under the instruction of a private tutor, Rimbaud had become an accomplished student of Latin, and he even composed some of his early verses in the language.


One also hears an elevated tone in the poem reminiscent of such French Romantic poets as Victor Hugo, and in its idealization of nature it adheres closely to the attitude of much Romantic literature.



Style


To outline the stylistic heritage of this poem, however, should not suggest that Rimbaud failed to go beyond the experiments of his predecessors. The fixation on sexuality in this poem is characteristic of much of Rimbaud's oeuvre, and it is moreover the sheer bluntness with which he communicates it that is so shocking, controversial, and typical of him. In what would otherwise seem like an innocent paean for nature, Rimbaud begins the first two lines with a graphic image of the sun essentially ejaculating its light onto the nubile earth. The poem's speaker revels in his position between the lustful relationship of the sun and earth.


"Soleil et chair," like some of Rimbaud's other early works, are important because they illustrate the predominant style from which he, along with his fellow symbolist poets, had learned and were to soon abandon in many ways. In it we notice what is simply the pleasant mastery of language, and thus the verses not only invite interpretation of their bold philosophy, but also allow the reader to delight in its imaginative and oral qualities.



Themes


The poem's first title, "Credo in Unam," alludes to the Apostles' Creed, which begins, "I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth." Over the course of the poem, Rimbaud continually contrasts the suffocating nature of monotheism with the sheer diversity of polytheism such as it existed in Greek and Roman times. Rhythmically, the poem is incredibly strong. The phrase, "Je regrette le temps de" (I miss the time of...") is almost the chorus to which Rimbaud periodically returns as he portrays the diversity of life that has disappeared with the rise of Christianity. Rimbaud focuses on such pagan deities as Cybele (the Earth), Venus (Beauty), Eros (Love), and the Sun. By assigning overtly sexual overtones to them, he also suggests the fertility that they embody. In the eyes of the young Rimbaud, the various deities exists in a complementary relationship to each other (the male Sun and female Earth).


In addition, Pan with his company of fauns and satyrs, are ever present; they serve to cast the polytheistic world in the wild light of the Dionysian orgy. It appears to teem with energy, abundance, and life, whereas the contemporary world is regarded as suffering from the allegedly Christian belief that man is the center of the universe, the sole focus of a lone creator.



References




  1. ^ abc "Rimbaud, A. and Forestier, L. (1999). "Poésies, Une saison en enfer, Illumations", Gallimard."




External links



  • Complete text of Soleil et chair with an English translation by Oliver Bernard (scroll to the bottom)







Arthur Rimbaud, PoemsUncategorized

Popular posts from this blog

Frič See also Navigation menuinternal link

Identify plant with long narrow paired leaves and reddish stems Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is this plant with long sharp leaves? Is it a weed?What is this 3ft high, stalky plant, with mid sized narrow leaves?What is this young shrub with opposite ovate, crenate leaves and reddish stems?What is this plant with large broad serrated leaves?Identify this upright branching weed with long leaves and reddish stemsPlease help me identify this bulbous plant with long, broad leaves and white flowersWhat is this small annual with narrow gray/green leaves and rust colored daisy-type flowers?What is this chilli plant?Does anyone know what type of chilli plant this is?Help identify this plant

fontconfig warning: “/etc/fonts/fonts.conf”, line 100: unknown “element blank” The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In“tar: unrecognized option --warning” during 'apt-get install'How to fix Fontconfig errorHow do I figure out which font file is chosen for a system generic font alias?Why are some apt-get-installed fonts being ignored by fc-list, xfontsel, etc?Reload settings in /etc/fonts/conf.dTaking 30 seconds longer to boot after upgrade from jessie to stretchHow to match multiple font names with a single <match> element?Adding a custom font to fontconfigRemoving fonts from fontconfig <match> resultsBroken fonts after upgrading Firefox ESR to latest Firefox