A three room house but a three headED dogWhy do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without?Why is it that a noun can be added with -ed?Why is it “Deadpool”, not “Dead Pool”?Compounding of — teakettleIs there any pattern or logic in word formation?

A curious inequality concerning binomial coefficients

What wound would be of little consequence to a biped but terrible for a quadruped?

How do anti-virus programs start at Windows boot?

Good allowance savings plan?

Co-worker team leader wants to inject the crap software product of his friends into our development. What should I say to our common boss?

Latest web browser compatible with Windows 98

How does the Dueling Fighting Style interact with Shocking Grasp and Booming Blade?

My story is written in English, but is set in my home country. What language should I use for the dialogue?

Do f-stop and exposure time perfectly cancel?

Replacing Windows 7 security updates with anti-virus?

What is the likely impact on flights of grounding an entire aircraft series?

What happens with multiple copies of Humility and Glorious Anthem on the battlefield?

What is the dot in “1.2.4."

Playing ONE triplet (not three)

Why do Australian milk farmers need to protest supermarkets' milk price?

Rejected in 4th interview round citing insufficient years of experience

Word for a person who has no opinion about whether god exists

US to Europe trip with Canada layover- is 52 minutes enough?

Etymology of ambulance

Programmatically creating a notebook containing plots for PDF export

What is the blue range indicating on this manifold pressure gauge?

What is the difference between "shut" and "close"?

Why would a jet engine that runs at temps excess of 2000°C burn when it crashes?

How to discourage/prevent PCs from using door choke-points?



A three room house but a three headED dog


Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without?Why is it that a noun can be added with -ed?Why is it “Deadpool”, not “Dead Pool”?Compounding of — teakettleIs there any pattern or logic in word formation?













7















Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question

















  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    yesterday







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    yesterday











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    yesterday







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    yesterday











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    21 hours ago
















7















Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question

















  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    yesterday







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    yesterday











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    yesterday







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    yesterday











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    21 hours ago














7












7








7


1






Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question














Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?







word-formation






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked yesterday









Michael AzarenkoMichael Azarenko

1256




1256







  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    yesterday







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    yesterday











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    yesterday







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    yesterday











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    21 hours ago













  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    yesterday







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    yesterday











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    yesterday







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    yesterday











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    21 hours ago








1




1





Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

– ColleenV
yesterday






Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

– ColleenV
yesterday





1




1





Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

– choster
yesterday





Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

– choster
yesterday













@ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

– Robusto
yesterday






@ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

– Robusto
yesterday





2




2





@Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

– ColleenV
yesterday





@Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

– ColleenV
yesterday













The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

– Lambie
21 hours ago






The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

– Lambie
21 hours ago











3 Answers
3






active

oldest

votes


















3














Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






share|improve this answer




















  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    22 hours ago












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    21 hours ago












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    20 hours ago











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    19 hours ago











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    18 hours ago



















1














Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






share|improve this answer























  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    18 hours ago












  • At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    8 hours ago


















1














As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






share|improve this answer






















    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "481"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200315%2fa-three-room-house-but-a-three-headed-dog%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



    • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

    Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



    The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



    • a two-headed monster [with two heads]

    • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

    • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

    • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

    • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

    • a one-armed man [a man with one arm]

    • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

    • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

    • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

    • a knock-kneed child [the legs curve inward]

    • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

    • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

    So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



    [I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






    share|improve this answer




















    • 1





      @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

      – alephzero
      22 hours ago












    • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

      – Lambie
      21 hours ago












    • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

      – Lambie
      20 hours ago











    • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

      – aschepler
      19 hours ago











    • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

      – Lambie
      18 hours ago
















    3














    Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



    • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

    Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



    The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



    • a two-headed monster [with two heads]

    • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

    • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

    • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

    • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

    • a one-armed man [a man with one arm]

    • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

    • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

    • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

    • a knock-kneed child [the legs curve inward]

    • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

    • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

    So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



    [I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






    share|improve this answer




















    • 1





      @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

      – alephzero
      22 hours ago












    • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

      – Lambie
      21 hours ago












    • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

      – Lambie
      20 hours ago











    • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

      – aschepler
      19 hours ago











    • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

      – Lambie
      18 hours ago














    3












    3








    3







    Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



    • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

    Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



    The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



    • a two-headed monster [with two heads]

    • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

    • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

    • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

    • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

    • a one-armed man [a man with one arm]

    • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

    • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

    • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

    • a knock-kneed child [the legs curve inward]

    • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

    • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

    So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



    [I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






    share|improve this answer















    Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



    • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

    Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



    The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



    • a two-headed monster [with two heads]

    • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

    • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

    • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

    • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

    • a one-armed man [a man with one arm]

    • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

    • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

    • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

    • a knock-kneed child [the legs curve inward]

    • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

    • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

    So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



    [I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 18 hours ago

























    answered yesterday









    LambieLambie

    16k1435




    16k1435







    • 1





      @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

      – alephzero
      22 hours ago












    • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

      – Lambie
      21 hours ago












    • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

      – Lambie
      20 hours ago











    • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

      – aschepler
      19 hours ago











    • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

      – Lambie
      18 hours ago













    • 1





      @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

      – alephzero
      22 hours ago












    • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

      – Lambie
      21 hours ago












    • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

      – Lambie
      20 hours ago











    • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

      – aschepler
      19 hours ago











    • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

      – Lambie
      18 hours ago








    1




    1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    22 hours ago






    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    22 hours ago














    @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    21 hours ago






    @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    21 hours ago














    @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    20 hours ago





    @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    20 hours ago













    What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    19 hours ago





    What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    19 hours ago













    @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    18 hours ago






    @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    18 hours ago














    1














    Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



    "three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






    share|improve this answer























    • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

      – Lambie
      18 hours ago












    • At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

      – Michael Harvey
      8 hours ago















    1














    Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



    "three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






    share|improve this answer























    • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

      – Lambie
      18 hours ago












    • At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

      – Michael Harvey
      8 hours ago













    1












    1








    1







    Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



    "three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






    share|improve this answer













    Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



    "three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered 20 hours ago









    SydneySydney

    4,7122714




    4,7122714












    • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

      – Lambie
      18 hours ago












    • At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

      – Michael Harvey
      8 hours ago

















    • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

      – Lambie
      18 hours ago












    • At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

      – Michael Harvey
      8 hours ago
















    I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    18 hours ago






    I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    18 hours ago














    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    8 hours ago





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    8 hours ago











    1














    As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



    I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



    Let's take two phrases:



    three bedroomed house as against three bedroom house



    and



    one eyed man as againts one eye man.



    The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



    For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



    On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



    If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






    share|improve this answer



























      1














      As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



      I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



      Let's take two phrases:



      three bedroomed house as against three bedroom house



      and



      one eyed man as againts one eye man.



      The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



      For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



      On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



      If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






      share|improve this answer

























        1












        1








        1







        As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



        I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



        Let's take two phrases:



        three bedroomed house as against three bedroom house



        and



        one eyed man as againts one eye man.



        The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



        For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



        On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



        If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






        share|improve this answer













        As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



        I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



        Let's take two phrases:



        three bedroomed house as against three bedroom house



        and



        one eyed man as againts one eye man.



        The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



        For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



        On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



        If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 18 hours ago









        WetSavannaAnimal aka Rod VanceWetSavannaAnimal aka Rod Vance

        1593




        1593



























            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200315%2fa-three-room-house-but-a-three-headed-dog%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            -word-formation

            Popular posts from this blog

            Mobil Contents History Mobil brands Former Mobil brands Lukoil transaction Mobil UK Mobil Australia Mobil New Zealand Mobil Greece Mobil in Japan Mobil in Canada Mobil Egypt See also References External links Navigation menuwww.mobil.com"Mobil Corporation"the original"Our Houston campus""Business & Finance: Socony-Vacuum Corp.""Popular Mechanics""Lubrite Technologies""Exxon Mobil campus 'clearly happening'""Toledo Blade - Google News Archive Search""The Lion and the Moose - How 2 Executives Pulled off the Biggest Merger Ever""ExxonMobil Press Release""Lubricants""Archived copy"the original"Mobil 1™ and Mobil Super™ motor oil and synthetic motor oil - Mobil™ Motor Oils""Mobil Delvac""Mobil Industrial website""The State of Competition in Gasoline Marketing: The Effects of Refiner Operations at Retail""Mobil Travel Guide to become Forbes Travel Guide""Hotel Rankings: Forbes Merges with Mobil"the original"Jamieson oil industry history""Mobil news""Caltex pumps for control""Watchdog blocks Caltex bid""Exxon Mobil sells service station network""Mobil Oil New Zealand Limited is New Zealand's oldest oil company, with predecessor companies having first established a presence in the country in 1896""ExxonMobil subsidiaries have a business history in New Zealand stretching back more than 120 years. We are involved in petroleum refining and distribution and the marketing of fuels, lubricants and chemical products""Archived copy"the original"Exxon Mobil to Sell Its Japanese Arm for $3.9 Billion""Gas station merger will end Esso and Mobil's long run in Japan""Esso moves to affiliate itself with PC Optimum, no longer Aeroplan, in loyalty point switch""Mobil brand of gas stations to launch in Canada after deal for 213 Loblaws-owned locations""Mobil Nears Completion of Rebranding 200 Loblaw Gas Stations""Learn about ExxonMobil's operations in Egypt""Petrol and Diesel Service Stations in Egypt - Mobil"Official websiteExxon Mobil corporate websiteMobil Industrial official websiteeeeeeeeDA04275022275790-40000 0001 0860 5061n82045453134887257134887257

            Frič See also Navigation menuinternal link

            Identify plant with long narrow paired leaves and reddish stems Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is this plant with long sharp leaves? Is it a weed?What is this 3ft high, stalky plant, with mid sized narrow leaves?What is this young shrub with opposite ovate, crenate leaves and reddish stems?What is this plant with large broad serrated leaves?Identify this upright branching weed with long leaves and reddish stemsPlease help me identify this bulbous plant with long, broad leaves and white flowersWhat is this small annual with narrow gray/green leaves and rust colored daisy-type flowers?What is this chilli plant?Does anyone know what type of chilli plant this is?Help identify this plant